The Lion King. The Tale of Two Brothers.

Объявление


Свет утреннего солнца отражался в глазах королевы Акаси. Король Ахади посмотрел в их сияние и прошептал: «Любимая». Она улыбнулась, прижалась к нему и поцеловала двух новорожденных сыновей — словно лишь они вчетвером были в своем царстве любви. Но они были не одни. Шака, брат короля, его жена Авина и их дочери-двойняшки встречали рассвет вместе с ними. И вся равнина была заполнена созданиями Айхею во всем их великолепии: статные гепарды, величественные слоны, высокие жирафы, изящные зебры с полосками пестрее самой яркой птицы. Все стояли бок о бок, ряд к ряду. И никто не обнажил клыка, и не выпустил когтя. Они пришли славить таинство жизни, рождение нового принца. В этот день смерть не ходила среди них.


Администрация:
Гл. админ - Муфаса, помощник - Така.

ДЛЯ РЕКЛАМЫ:

ИМЯ: Тушкан ПАРОЛЬ: 0000

Гости, внимание: Если вы не можете зайти под ником Тушкан или же ему кто-то сменил пароль, не волнуйтесь - просто отправьте сообщение в чат, в крайнем случае, создайте рекламного перса.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Lion King. The Tale of Two Brothers. » Сюжет. » Примерный сюжет


Примерный сюжет

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

За основу взят фанфик "Хроники Прайда. Наследие Ахади". Точнее, первые главы, когда у Таки еще нету шрама и наследника не выбрали. )))

0

2

Глава 1. Пролог
Глава 2. Обучение
Глава 3. Всё чего касается свет
Глава 4. Не время спать
Глава 5. Нора
Глава 6. Пророчество
Глава 7. Метка
Глава 8. Корбан!
Глава 9. Патруль
Глава 10. Расследование
Глава 11. Молоток и щипцы
Глава 12. Лихорадка из-за львицы
Глава 13. Знак власти
Глава 14. Неожиданные друзья
Глава 15. Разногласия
Глава 16. Церемония посвящения
Глава 17. Новости от Сараби     
Глава 18. Ультиматум
Глава 19. Болезнь
Глава 20. Огонь в ее глазах
Глава 21. До сегодняшнего дня
Глава 22. Хорошую помощь трудно найти
Глава 23. Гость с востока
Глава 24. Юный Мабату
Глава 25. Дела сердечные
Глава 26. Шембек
Глава 27. Исход
Глава 28. Расплата за грехи
Глава 29. Самое прекрасное из бедствий
Глава 30. Подобно своей матери
Глава 31. Свести концы с концами
Глава 32. Одна последняя просьба
Глава 33. В долгий путь
Глава 34. Расплата
Глава 35. Львята Иши
Глава 36. Боль и страдания
Глава 37. Поиски Налы
Глава 38. Совещание клана
Глава 39. Новости, принесенные ветром
Глава 40. План Шензи
Глава 41. Опять этот кошмар
Глава 42. Инкоси ака Инкоси
Глава 43. Затишье перед бурей
Глава 44. Приглашение на танец
Глава 45. Исчезновение
Глава 46. Вдали от дома
Глава 47. Этот призрачный запах
Глава 48. Требования
Глава 49. На смерть
Глава 50. Вдали от всех
Глава 51. Осмысление смерти
Глава 52. На кусочки
Глава 53. Шутка-то над тобой
Глава 54. Яркий момент
Глава 55. Ожидание
Глава 56. Охота
Глава 57. Проблема
Глава 58. Церемония
Глава 59. Мы втроем
Глава 60. Перед всем миром
Глава 61. Эпилог

0

3

Глава 1. Пролог

Для главы 1 нужно:

1. Акаси.
2. Ахади.
3. Шака.
4. Авина.
5. Сараби.
6. Эланна.
7. Муфаса.
8. Така.
9. Македди.

    Свет утреннего солнца отражался в глазах королевы Акаси. Король Ахади посмотрел в их сияние и прошептал: «Любимая». Она улыбнулась, прижалась к нему и поцеловала двух новорожденных сыновей — словно лишь они вчетвером были в своем царстве любви.
Но они были не одни. Шака, брат короля, его жена Авина и их дочери-двойняшки встречали рассвет вместе с ними. И вся равнина была заполнена созданиями Айхею во всем их великолепии: статные гепарды, величественные слоны, высокие жирафы, изящные зебры с полосками пестрее самой яркой птицы. Все стояли бок о бок, ряд к ряду. И никто не обнажил клыка, и не выпустил когтя. Они пришли славить таинство жизни, рождение нового принца. В этот день смерть не ходила среди них.

Акаси: Наша любовь, наконец, целиком воплотилась в тебе,
(Таке) Наша любовь, наконец, видна в каждом движенье твоем;
        Чувства твои, и улыбка, и взор, обращенный ко мне,
        Нам не оставят сомнений — мы по жизни с любовью пойдем.
        О как тебя люблю! Ты в мир вошел — с тобой пришел рассвет.
        Твое я имя повторять готова вновь и вновь:
        Сокровище, чего ни предначертано тебе Судьбой,
        Такой, как прежде, жизнь моя не будет вновь.

Ахади: Станешь великим правителем ты, всё, о чем ты мечтал,
(Муфасе) В жизнь воплотится; пока ж ты мне сын, дай тебя обниму.
        Жизнь свою и все, что есть у меня, дарю вам, сыновья;
        Ведь пользы что от богатств и земель, если жить одному?
        О как тебя люблю! Ты в мир вошел — с тобой пришел рассвет.
        И твое имя повторять готов я вновь и вновь:
        Сокровище, чего ни предначертано тебе Судьбой,
        Такой, как прежде, жизнь моя не будет вновь.

    Через толпу шагал Македди, мандрил. Собравшиеся расступались перед ним, освобождая путь; он осенял их знаками любви Айхею, касаясь как самых молодых, так и самых старых протянутыми пальцами.
    Македди перебрался через валуны, что ограждали подножие Скалы Прайда — каменного монолита, надежно защищавшего львов от неизвестностей ночи. Все выше и выше поднимался он по извилистой тропинке, пока не добрался до основания выступа скалы. Толпа затаила дыхание, когда Македди приблизился к сыновьям Акаси. Ахади положил лапу на маленького Муфасу и торжественно кивнул.
— Я касаюсь твоей гривы, — почтительно сказал Македди. — Инкоси ака Инкоси, великий король.
Он окропил Муфасу порошком альбы и помазал миром его чело. Затем он взял маленькое сокровище и поднял над головой. Луч света прорвался сквозь утренние облака и озарил малыша. Дитя, рожденное в любви, и не знавшее за свою короткую жизнь ничего, кроме любви, смотрело на восхищенную толпу. Сквозь крики и шум собравшихся мягкий шепот прозвучал с небес:
— Македди, будешь ли ты оберегать его?
— С твоей помощью, Айхею, я справлюсь.
   Собравшиеся внизу с благоговеньем чувствовали присутствие бога. Кланяясь, они припадали к земле и, каждый на своем языке, восхваляли его. Но Македди не слышал их. Взяв малыша на руки, он поцеловал его:
— Пусть ветер нежно веет тебе, пусть солнце ярко светит тебе, пусть боги полюбят тебя.
   Слеза радости скатилась по его щеке.
   Нехотя он вернул Акаси младенца. Маленький Така ожидающе посмотрел вверх глазами, полными невинного любопытства. С улыбкой, но и с некоторым сожалением Македди прижал львенка к груди и почувствовал счастливое мурлыканье.
— Он будет мудрым, — прошептал Македди. — Он мог бы стать великим королем.

0


Вы здесь » The Lion King. The Tale of Two Brothers. » Сюжет. » Примерный сюжет